Some day I will make a Politically-Correct to English translation guide. Here's a sampler to try out: every time a liberal says "
stereotype" replace it with "
fact" and notice how it suddenly makes sense:
BBC news: His casual reference to the stereotype that Rio is lawless and its police force corrupt infuriated Brazilian officials already reeling from a string of actual robberies on athletes.
Translate to:
Reality: His casual reference to the fact that Rio is lawless and its police force corrupt infuriated Brazilian officials already reeling from a string of actual robberies on athletes.